简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعلان كاراكاس في الصينية

يبدو
"إعلان كاراكاس" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 加拉加斯宣言
أمثلة
  • وأردف قائلا إنه يتعين على اللجنة تنفيذ إعلان كاراكاس ومقترحات العمل، مما سيساعد في تقدم القضية الفلسطينية.
    本委员会应落实《加拉加斯宣言》和各项建议。 这将有助于推进巴勒斯坦事业。
  • 162- وسيقدم رئيس المحفل، سعادة السيد ه. شافيس، إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إعلان كاراكاس مصحوباً بالبرامج والأنشطة المحددة.
    论坛主席查韦斯先生阁下将向世界可持续发展首脑会议提交《加拉加斯宣言》以及确定的方案和活动。
  • ومثال ذلك أن إعلان كاراكاس (1990) يشجع، كرسالةٍ من رسائله الرئيسية، نماذج الخدمات المجتمعية الأساس المدمجة في شبكات الرعاية الاجتماعية والصحية.
    例如,《加拉加斯宣言》(1990年)的主旨就是推广基于社区的服务模式,将此种服务纳入社会和保健网络。
  • واعتمد المحفل في الختام " إعلان كاراكاس " الذي قدمه البلد المضيف كي ينظر فيه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأجهزته التحضيرية.
    最后,论坛通过了东道国提交可持续发展首脑会议及其筹备进程审议的 " 加拉加斯宣言 " 。
  • الدعوة إلى عقد الاجتماع الثاني لوزراء هذا القطاع في عام 2012 لرصد الالتزامات المحددة في إعلان كاراكاس الوزاري بشأن التنمية الاجتماعية والقضاء على الجوع والفقر.
    呼吁在2012年第四季度举行社会发展部长第二次会议,以监测在加拉加斯社会发展与消除饥饿和贫穷问题部长级宣言中确定的各项承诺。
  • وأضاف أن هذه التطورات كانت ثمرة عدد من المبادرات، منها إعلان كاراكاس والرسالة الوزارية الصادرة في برايا والدعوة الموجَّهة من هيئة الشخصيات البارزة من أجاديث.
    这些进展是一系列举措的成果,其中包括通过了《加拉加斯宣言》,普拉亚(佛得角)部长级会议公报和名人小组发出的阿加德兹(尼日尔)呼吁。
  • وإذ يشددون على إعلان كاراكاس الذي اعترف بالطابع متعدد الثقافات لشعوبنا، والطابع المتعدد القوميات لبعض بلداننا، وخصوصا مجتمعات السكان الأصليين التي تعزز وتعيد إحياء الذكرى التاريخية ودراية الأجداد ومعارفهم؛
    强调《加拉加斯宣言》确认了我们人民的多元文化性质以及我们一些国家的多民族性质,特别是重现和促进了历史记忆以及祖传知识及智慧的土着社区的这方面性质,